Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere suo
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
And had taken the women captives, that were therein: they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.
and had taken the women captives that were in it; both great and small: they had put none to death, but had carried them off, and went on their way.
And had taken the women captives that were in it, both little and great: and they had not killed any person, but had carried them with them, and went on their way.
and had taken captive the women and all that were therein, both small and great: they slew not any, but carried them off, and went their way.
and taken captive the women and all who were in it, both small and great. They killed no one, but carried them off and went their way.
Although they captured the young and old women who were there, they killed no one. Instead, they had taken [the women and other prisoners] and gone away.
They also had kidnapped the women and everyone in it from the youngest to the oldest. They had killed no one but had carried them off as they went on their way.
They took the women in it captive, from young to old. They did not kill anyone. Instead, they carried them off and went on their way.
They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.
and they took captive the women and all who were in it, both small and great, without killing anyone, and carried them off and went their way.
and had taken captive the women and everyone else in it, both young and old. They killed none of them, but carried them off as they went on their way.
They had carried off the women and children and everyone else but without killing anyone.
And had taken the women captives that were in it, they slew not any, either great or small, but carried them away, and went on their way.
and had taken captive the women and all who were therein, both small and great. They didn't kill any, but carried them off, and went their way.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!